コリント人への第一の手紙 3:17 - Japanese: 聖書 口語訳 もし人が、神の宮を破壊するなら、神はその人を滅ぼすであろう。なぜなら、神の宮は聖なるものであり、そして、あなたがたはその宮なのだからである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 もし、神の家を壊したりする人がいれば、神はその人を滅ぼす。 なぜなら、神の家は聖なるものだからだ。みなさん自身が、その神の神殿なのだ。 Colloquial Japanese (1955) もし人が、神の宮を破壊するなら、神はその人を滅ぼすであろう。なぜなら、神の宮は聖なるものであり、そして、あなたがたはその宮なのだからである。 リビングバイブル もし神の家を汚したり、こわしたりする人がいれば、神様はその人を滅ぼされます。なぜなら、神の家は聖なるものだからです。あなたがたは、その神の家なのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 神の神殿を壊す者がいれば、神はその人を滅ぼされるでしょう。神の神殿は聖なるものだからです。あなたがたはその神殿なのです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 間違いない!あなた達が神の家なんだ!そして神は自分の家を壊す者を滅ぼす。それは神の家が彼のものであり、彼の目的のために存在しているからだ。 聖書 口語訳 もし人が、神の宮を破壊するなら、神はその人を滅ぼすであろう。なぜなら、神の宮は聖なるものであり、そして、あなたがたはその宮なのだからである。 |
それゆえ、主なる神は言われる、わたしは生きている。あなたはその忌むべき物と、その憎むべき事とをもって、わたしの聖所を汚したので、わたしは必ずあなたの数を減らす。わたしの目はあなたを惜しみ見ず、またわたしはあなたをあわれまない。